Volume 7, Issue 14 (2021)                   QHTS 2021, 7(14): 219-252 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

mousavi S M, khorami M, mohammad ghasemi H. Criticism of the translation of the word "ummi" based on the context of the verses and the narrations of the infallibles (Ma'sūmīn peace be upon them (. QHTS 2021; 7 (14) :219-252
URL: http://qhts.modares.ac.ir/article-10-44759-en.html
1- non , mosavi6575@gmail.com
2- Faculty member of Islamic Azad University, Ghaemshahr Branch
3- Associate Professor, Islamic Azad University, Sari Branch
Abstract:   (1609 Views)
The words "ummi" and "ummiin" have been used singularly and collectively in the Qur'an a total of six times. According to commentators and Quran scholars, this Quranic term has different meanings such as "illiterate, common people and a person without a divine book". The translators of the Holy Qur'an have translated it into "the illiteracy and illiteracy of the Messenger of God (pbuh) and his people", which seems to be coordinated with the context of the related verses and the issued narrations. In this article, which was written in a descriptive-analytical method, the translation of this Quranic word was reviewed and it was found that the mentioned meanings do not seem correct and accurate, but according to the context of verses and authentic Shiite narrations, "ummiin" are the ones to whom the Divine book has not been revealed and who do not have the Book. So the majority of translators have only translated literally because they are influenced by intellectual and mental presuppositions.
 
Full-Text [PDF 778 kb]   (511 Downloads)    
Article Type: مقالات علمی پژوهشی | Subject: Arts and Humanities (General)
Received: 2020/07/26 | Accepted: 2021/01/3 | Published: 2021/03/16

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA

Send email to the article author


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.