nazari R, Mousavi Bafrooei S M. Assessing Explicitation Strategy in Translation Styles of Quran (Case Study: Fouladvand and Safavi’s Translation Styles of Asraa Surah). QHTS 2020; 7 (13) :282-314
URL:
http://qhts.modares.ac.ir/article-10-38766-en.html
1- Meybod university , r.nazari@meybod.ac.ir
2- Meybod university
Abstract: (3378 Views)
As a universal translation strategy explicitation is based upon a variety of ploys to offer an equivalent translation of the source given the priority of explicitation with regards to retaning the source tex s form and structure. it is considered as a suitable strategy for Quran translation. Expliciitation methods reflect the domain of discourse majorly through four layers inclluding information provision emphasis allocation and informational deciphering. the purposes of the present study involves introducing the explicitation sttategy. the results optaned from its analaysis in the area of Quran translation can be a further step towards offering a relatively comperhnsive standard pattern of the translation process that is more reflective of the reality. the corpus of the study includes Assra surah with 111 verses. the method of the study is qualitative-quantitative-analytical approach. the high frequency of explicitation methods demostrated the omitted roles, expressive addition and refrences in both translation.
Article Type:
مقالات علمی پژوهشی |
Subject:
Arts and Humanities (General) Received: 2019/12/6 | Accepted: 2020/06/9 | Published: 2020/09/12