A study of the translation of "Innama"(إنّما) in the translations of the Holy Quran

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Author
Azarbaijan shahid madani university
Abstract
Every word in the Holy Quran has its own meaning and has spiritual and rhetorical purposes, which should be considered in translation as well. One of the words that requires special attention in the translation of the Qur'an is the word "Innama", which is one of the Bounds and has a special place in the Holy Qur'an. However, despite the importance of paying attention to this matter, some translators have either not exercised the necessary care in translating "Innama", or have not translated it fundamentally, or have translated it incorrectly. In the present study, using a descriptive-analytical method, the verses in which "Innama" is used are extracted and studied in the translations of five translators (Ansarian, Khorramshahi, Fooladvand, Ghomshei and Makarem Shirazi). According to the results of the research, Common errors in the translation of "Innama" are: 1. Translation of the word "إنّما" emphatically, 2. Error in distinguishing the elements of Bound (Bouned and Bound into), 3. Error in distinguishing the Redundant "ma” from the private in "Innama", 4. The error in distinguishing the consonantal ma from the infinitive" ma”, 5. Error in finding the semantic equivalent of "Innama", 6. Error in the same translation of "ella" and "Innama". The results indicate that the translations of Khorramshahi (81 cases), Elahi Ghomshei (74 cases) and Ansarian (23 cases) did not pay the necessary attention to the translation of "Innama" and Makarem's translation has paid full attention to the emphatic translation of "Inna".

Keywords

Subjects


The Holy Quran
1- Alusi, Mahmoud Ibn Abdullah, The Spirit of Meanings in the Interpretation of the Great Qur'an and the Seventh of the Twelve, The Great Egyptian Printing Press, (1883 AH).
2- Ibn al-Shajri, Haba Allah ibn Ali, Amali ibn al-Shajri, researcher: Mahmoud Muhammad al-Tanahi, Cairo: al-Khanji, (d.).
3- Ibn Saleh Al-Fawzan, Abdullah, Dalil Al-Salik to Al-Fiya bin Malik, D.M .: Dar Al-Muslim for Publication, (D.T.
4- Ibn Ashour, Mohammad Al-Tahir, Tahrir and Enlightenment, Tunisia: Dar Al-Tunisiyah Publishing, (1984).
5- Ibn Kathir, Abu al-Fada 'al-Hafiz, Tafsir al-Qur'an al-'Azeem, Beirut: Dar al-Fikr, (d.).
6- Taftazani, Sa'd al-Din ibn Mas'ud ibn Umar ibn Abdullah, Al-Matul Ali Talkhis al-Muftah, Turkey: DN, (1330 AH).
7- Taftazani, Sa'd al-Din ibn Mas'ud ibn Umar ibn Abdullah, Shrouh al-Talkhis, Egypt: Isa Al-Babi Al-Halabi Press, (d.).
8- Tawfiq Al-Hamd, Ali; Al-Jamil Al-Zaabi, Yusuf, Al-Wafi Dictionary in Arabic grammar tools, 2nd floor
9- Jorjani, Abu Bakr Abdul Qahir bin Abdul Rahman, Evidences of Miracles, Commentary and Explanation: Muhammad Abdul Moneim Khafaji, Cairo: Cairo School, (1389 AH).
10- Jahangiri Asl, Mohammad et al., "Challenges of Reflecting the Meanings of Tanveen in Persian Translations of the Qur'an", Studies on the Translation of the Qur'an and Hadith, Volume 6, Number 12, pp. 194-165 (1398).
11- Razi, Fakhruddin Ibn Allamah Zia, Tafsir Al-Fakhr Al-Razi (Al-Tafsir Al-Kabir wa Mfatih Al-Ghayb)
12- Razi, Muhammad ibn al-Hassan, Sharh al-Razi on Al-Kafiya, correction and commentary: Yusuf Hassan Omar, 2nd floor, Benghazi: Qariuns University, (1996).
13- Rouhi Barandagh, Kavous et al. Pp. 186-163, (1396)
14- Zamakhshari, Mahmoud Ibn Umar, Al-Kashaf An Haqqiq Ghawamz Al-Tanzil, First Edition, Research: Adel Ahmad Abdul Wujud, Cairo: Maktab al-Abikan, (1418 AH).
15- Sakaki, Abu Ya'qub Yusuf bin Abi Bakr, Muftah al-Uloom, research: Akram Uthman Yusuf, Baghdad: Dar al-Risalah Press, (1400 AH).
16- Siouti, Abd al-Rahman bin Abi Bakr, Similarities and sights in syntax, Damascus: Collection of researchers of the Arabic Language Association, (1987).
17- Sa'idi, Abd al-Mut'al, the purification of purification to distinguish the key in the science of rhetoric, Cairo: Maktab al-Adab, (1420 AH).
18- Sayadani, Ali and Behnam Farsi, "Analytical study in the spiritual divisions between the causes of palace", Research in the Arabic language, Volume 8, Number 15 - The serial number for number 15, pp. 33-46, (2016 AD).
19- Farsi, Abu Ali, Al-Masa'il al-Shiraziyat, research: Hassan bin Mahmoud Al-Hindawi, 1st floor, Riyadh: Kunuz Ashbilia, (2004).
20- Qazvini, Al-Khatib Muhammad bin Abdul Rahman, Explanation of the distinction in the sciences of rhetoric, Explanation: Mohammad Hashim Dovidri, 2nd floor, Beirut: Dar al-Jabal, (1982).
21- Qazvini, Al-Khatib Muhammad bin Abd al-Rahman, Al-Idhah in the science of rhetoric (meanings, statements and innovation). Beirut: Dar Al-Kitab Al-Almiya, (1405 AH)
22- Abbas Hassan, Al-Nahwalwafi, Qom: Dar Al-Ma'arif, (DT).
23- Abdul Tawab, Ramadan, The grammatical evolution of the Arabic language, 2nd floor, Cairo: Al-Khanji, (1414 AH).
24- Mazandarani, Mohammad Hadi, Anwar al-Balaghah, by the effort of: Mohammad Ali Gholaminejad, Tehran: Qibla, (1997).
25- Malqi, Ahmad Ibn Abdul Nour, Rasaf al-Mubani in the letters of meanings, 2nd floor, research: Ahmad Al-Kharat, Dar al-Qalam, (1405 AH).
26- Islamic Information and Documentation Center, Dictionary of Principles of Jurisprudence, Qom: Research Institute of Islamic Sciences and Culture, (2010)
27- Mulla Sadra Sadruddin Shirazi, Mohammad Ibn Ibrahim, Interpretation of the Holy Quran, second edition, Qom: Bidar, (1987).
28- Pars Quran http://parsquran.com/