In Arabic language and literature, sometimes words with different meanings and parsing are used in a single meaning. Since the language of the Qur'an is also Arabic, it can be seen that some words in different verses signify one and the same meaning. Knowing the synonymy of words is very important in achieving the meaning of these words in the Qur'an, and of course this importance is very evident in the discussion of translation. In the meantime, what is necessary is to what extent the translators have been diligent in recognizing these synonymous words, in presenting their correct meanings, and of course translating correctly? Accordingly, the present study has tried to examine the four words " Khatm, Tabe, Sarf and Gholf " in a descriptive-analytical method, in conjunction with the word Ghalb, and to examine and evaluate the meaning provided by the translators in question. The findings indicate that, firstly, knowing the words with the same meaning can be of great help in providing a correct translation of these words in different verses. Secondly, in the study of the synonymy of the words " Khatm, Tabe, Sarf and Gholf " it was obtained that these words in connection with the word Ghalb express a single meaning.
منابع منابع
ابن ابى حاتم، عبدالرحمن بن محمد، تفسیر القرآن العظیم، محقق: اسعد محمد طیب، ریاض، مکتبه نزار مصطفى الباز، سوم، 1419ق.
ابن تیمیه، احمد بن عبدالحلیم، الاکلیل فی المتشابه و التأویل، ص96.
ابن فارس، محمد، معجم مقاییس اللغه، قم، 1394ش(نرم افزار جامع التفاسیر3).
ابن قتیبه، عبد الله بن مسلم، تفسیر غریب القرآن(ابن قتیبه)، بیروت، دار و مکتبه الهلال، اول، 1411ق.
ابن کثیر، اسماعیل بن عمر، تفسیر القرآن العظیم(تفسیر ابن کثیر)، محقق: محمد حسین شمس الدین، بیروت، دار الکتب العلمیه، اول، 1419ق.
ابن منظور، جلال الدین، لسان العرب، قم، 1394ش( نرم افزار جامع التفاسیر3).
ابوالفتوح رازی، حسین بن علی، روض الجنان و روح الجنان فی تفسیر القرآن، تصحیح: محمد مهدی ناصح، مشهد، آستان قدس رضوی بنیاد پژوهشهای قرآنی، یکم، 1408ق.
ابو حیان، محمد بن یوسف، البحر المحیط فی التفسیر، محقق: صدقی محمد جمیل، بیروت، دار الفکر، اول، 1420ق.
الازهری، ابی منصور محمد بن احمد، تهذیب اللغه، قم، 1394ش (نرم افزار جامع التفاسی3).
آلوسی، سید محمود، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم و السبع المثانی، محقق: علی عبد الباری عطیه، بیروت، دار الکتب العلمیه، یکم، 1415ق.
براتی، غلام رضا، و همکاران، اعجاز علمی عبارت «تصریف الریاح» در قرآن کریم، پژوهشهای قرآن و حدیث، تهران، شماره2، 1394ش.
افرام البستانی، فؤاد، منجدالابجدی، قم، 1394(نرم افزار جامع التفاسیر3).
بغوی، حسین بن مسعود، تفسیر البغوی المسمی معالم التنزیل، محقق: مهدی عبد الرزاق، بیروت، دار إحیاء التراث العربیه، اول، 1420ق.
بهبودی، محمد باقر، معانی القرآن(ترجمه قرآن کریم)، تهران، نشر علم، اول، 1395ش.
بیضاوی، عبد الله بن عمر، أنوار التنزیل و أسرار التأویل، بیروت، دار إحیاء التراث العربیه، اول، 1418ق.
ثعالبی، عبد الرحمن بن محمد، تفسیر الثعالبی المسمی بالجواهر الحسان فی تفسیر القرآن، بیروت، دار إحیاء التراث العربیه، اول، 1418ق.
ثعلبی نیشابوری، احمد بن ابراهیم، الکشف و البیان عن تفسیر القرآن، بیروت، دار إحیاء التراث العربیه، اول، 1422ق.
الجوهری، اسماعیل بن حماد، الصحاح: تاج اللغه و صحاح العربیه، قم، 1394ش (نرم افزار جامع التفاسیر3).
الحسینی زبیدی، محمد مرتضی، تاج العروس من جواهر القاموس، قم، 1394ش (نرم افزار جامع التفاسیر 3).
حقی برسوی، اسماعیل بن مصطفی، تفسیر روح البیان، بیروت، دارالفکر، یکم، بیتا.
الحمیری، نشوان بن سعید، شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، قم، 1394ش (نرم افزار جامع التفاسیر3).
راغب اصفهانی، ابوالقاسم حسین بن محمد، ترجمه مفردات الفاظ القرآن، قم،1394ش، (نرم افزار جامع التفاسی3).
زمخشری، محمد بن عمر، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل و عیون الأقاویل فى وجوه التأویل، مصحح: مصطفی حسین احمد، بیروت، دار الکتاب العربی، سوم، 1407ق.
سمرقندی، نصر بن محمد، تفسیر السمرقندی المسمی بحر العلوم، محقق: عمر عمروی، بیروت، دار الفکر، اول، 1416ق.
صادقی تهرانی، محمد، ترجمان وحی( ترجمه قرآن کریم)( نرم افزار سروش ایمان5).
طباطبایی، سید محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ترجمه محمد باقر موسوی، قم، دفتر انتشارات اسلامى، پنجم، 1374ش.
طبرانی، سلیمان بن احمد، التفسیر الکبیر، اردن، دار الکتاب الثقافی، یکم، 2008م.
طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ترجمه: حسین نوری همدانی، تهران، فراهانی، یکم، بیتا.
الطریحی، فخر الدین بن محمد، مجمع البحرین، قم، 1394ش، (نرم افزار جامع التفاسیر3).
طیب، عبد الحسین، اطیب البیان، تهران، اسلام، دوم، 1369ش.
عسکری، ابو هلال، الفروق اللغویه، قم، 1394ش (نرم افزار جامع التفاسیر3).
فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی، تفسیر الصافی، تصحیح حسین اعلمی، تهران، مکتب الصدر، دوم، 1415ق.
قرایی، سید علی قلی، دلهای ناپاک: تحقیقی درباره عبارت قلوبنا غلف، ترجمان وحی، تهران، شماره9، 1380ش.
قریشی بنابی، علی اکبر، قاموس القرآن، قم، 1394ش(نرم افزار جامع التفاسیر3).
ماتریدى، محمد بن محمد ، تأویلات أهل السنة( تفسیر الماتریدى)، بیروت، دار الکتب العلمیه، منشورات محمد علی بیضون، اول، 1426ق.
مجتبوی، جلال الدین، ترجمه قرآن کریم، قم، موسسه فرهنگی و اطلاع رسانی تبیان (نرم افزار سروش ایمان5).
المُرسی، ابی الحسن علی بن اسماعیل بن سیده( مشهور به ابن سیده)، المحکم و المحیط الاعظم، قم، 1394ش (نرم افزار جامع التفاسیر3).
مکارم شیرازی، ناصر و همکاران، تفسیر نمونه، تهران، دار الکتب الاسلامیه، دهم، 1371ش.
مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن کریم، قم، دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی، دوم، 1373ش.
نعیم امینی، ام سلمه، جستاری در مفهوم شناسی ختم و طبع بر قلب از منظر قرآن، پژوهشهای قرآنی، مشهد، شماره 59، 1388ش.
farzandwahy,J. and Safari,G. (2021). Examining the synonymous( Khatm, Tabe, Sarf and Gholf) in The Translations of Behboodi, Sadeghi Tehrani, Mojtaba and Makarem Shirazi. Quranic and Hadith Researches of Modares, 7(14), 134-158.
MLA
farzandwahy,J. , and Safari,G. . "Examining the synonymous( Khatm, Tabe, Sarf and Gholf) in The Translations of Behboodi, Sadeghi Tehrani, Mojtaba and Makarem Shirazi", Quranic and Hadith Researches of Modares, 7, 14, 2021, 134-158.
HARVARD
farzandwahy,J.,Safari,G. (2021). 'Examining the synonymous( Khatm, Tabe, Sarf and Gholf) in The Translations of Behboodi, Sadeghi Tehrani, Mojtaba and Makarem Shirazi', Quranic and Hadith Researches of Modares, 7(14), pp. 134-158.
CHICAGO
J. farzandwahy and G. Safari, "Examining the synonymous( Khatm, Tabe, Sarf and Gholf) in The Translations of Behboodi, Sadeghi Tehrani, Mojtaba and Makarem Shirazi," Quranic and Hadith Researches of Modares, 7 14 (2021): 134-158,
VANCOUVER
farzandwahy,J.,Safari,G. Examining the synonymous( Khatm, Tabe, Sarf and Gholf) in The Translations of Behboodi, Sadeghi Tehrani, Mojtaba and Makarem Shirazi. Quranic and Hadith Researches of Modares, 2021; 7(14): 134-158.