The methods of translating secondary meanings of imperative verbs in the Holy Qur’an translated by Saffarzade

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Authors
1 Islamic Azad University, Science and Research Branch, Tehran
2 Islamic Azad University Central Tehran Branch
Abstract
The role of rhetoric and its specific status in the deep perception of the Quran as well as the correct understanding of its irreplaceable teachings is undeniable. The investigation of secondary meanings in declarative and explanative sentences is one of the essential contexts within the semantics which is considered as a branch of rhetoric. The current study uses a descriptive-analytical method. This paper overview the secondary meanings in imperative verbs of the Quran. It also investigates the techniques used by Tahereh Saffarzadeh concerning the explanation of these meanings in the translation of imperative verses of the Quran. She is one of the contemporary translators of the Quran. In the next step, we will take assistance from the interpretations of the Quran and rhetoric books to achieve an exact secondary meaning of these sentences. We will also compare the translation of the intended translator with four other translations to somehow privilege the error derived from arbitration to some extent. The results indicate that Saffarzadeh has chosen three different techniques to translate the imperative sentences with secondary meanings: (1) The replacement of imperative verb with an analogy equivalent to secondary meaning in the target language; (2) According to the expressive text of the verse concerning the secondary meaning, the perception of secondary meanings is entrusted to the reader; and (3) Failure to use an analogy despite the absence of transparency in the text of the verse concerning the expression of secondary meaning. The investigation of the translating techniques of Saffarzadeh indicates her precision and adherence to the transfer of secondary meanings within the imperative verbs. In the cases where she just translates the words instead of analogy to express the secondary meaning, the transfer of secondary meaning is completely correct and this meaning can be understood by the reader.

Keywords

Subjects


Azarnoosh, Azartash, Contemporary Arabic-Persian Culture, Sixteenth Edition, Tehran, Ney Publishing, 2014
Alusi, Mahmoud Ibn Abdullah, Tafsir Ruh Al-Ma'ani Fi Tafsir Al-Quran Al-Azeem and Al-Saba Al-Muthani, First Edition, Beirut, Dar Al-Kitab Al-Almiyeh, 1415 AH
Ebrahimi, Mahmoud, Description of the Divan of Abul Alaa Moari (Abortion of Life), First Edition, Kurdistan, University of Kurdistan Press, 2002
Ibn Ashur, Muhammad ibn Tahir, Tahrir and Enlightenment, first edition, Beirut, Institute of Arab History, 1420 AH
Ibn Faris Ibn Zakaria Al-Qazwini Al-Razi, Abu al-Hussein, Dictionary of Comparative Language, research by Abdul Salam Mohammad Harun, Beirut, Dar al-Fikr Publishing, 2013 AH
Ibn Kathir, Ismail Ibn Umar, Tafsir Al-Quran Al-Azeem, first edition, Beirut, Dar Al-Kitab Al-Almiyeh, 1419 AH
Ibn Manzur al-Afriqi, Arabic language, research by Ahmad Fars, Kuwait, Dar al-Nawadir, 1431 AH
Abu Hayyan, Muhammad Yusuf, Al-Bahr Al-Muhit, first edition, Beirut, Dar al-Fikr Publishing, 1420 AH
Abu Sari, Abdul Aziz Yas, Al-Asalib Al-Insha'iyya in Arabic Rhetoric, first edition, Maktab al-Adab, 1410 AH
Abu Saud, Muhammad Ibn Muhammad, Tafsir Abi Al-Saud Al-Arshad Al-Aqil Al-Salim to the Benefits of the Holy Quran, First Edition, Lebanon, Dar Al-Ahya Al-Tarath Al-Arabi, 1983
Ahmad Qasim, Mohammad and Deeb, Mohi al-Din, Al-Badi 'and Al-Bayyan and Al-Ma'ani, first edition, Lebanon, Al-Haditha Institute for Books, 2003
Al-Sakaki, Abu Ya'qub Yusuf ibn Abi Bakr Muhammad ibn Ali, Muftah al-Uloom, research by Naeem Zarzour, first edition, Beirut, Dar al-Kitab al-Ulmiya, 1987
Elephant, Tawfiq, Study in the Science of Meanings, Al-Adhaniyah Al-Adab, 1991
Elahi Ghomshei, Mehdi, Translation of the Holy Quran, Second Edition, Qom, Fatemeh Al-Zahra, 2001
Ansarian, Hossein, Translation of the Holy Quran, First Edition, Tehran, Dar al-Quran Al-Karim Organization, Recitation Publishing, 2004
Basyouni, Abd al-Fattah, The Science of Meanings in Rhetorical and Critical Studies, Egypt, Wahba School, 1407 AH
Five professors, Persian grammar, Central Bookstore Publications, 1984
Taftazani, Sa'ad al-Din Mas'ud ibn Umar, Matul, research by Abdul Hamid Hindawi, third edition, published by Al-Kitab Al-Almiyeh, 2008
Jamali, Fatemeh, "Critique and Analysis of Secondary Purposes of News and Essay in Semantics", Bi-Quarterly Journal of Applied Rhetoric and Rhetorical Criticism, No. 2, 116-95, 2016
Johari, Abu Nasr Ismail Ibn Hammad, Taj al-Lugha and Sahah al-Arabiya, research by Muhammad Muhammad Tamer, Cairo, Dar al-Hadith Publishing, 1430 AH
Hosseini, Seyyed Baqir, Methods of Meanings in the Qur'an, First Edition, Qom, Book Garden, 2007
Khorramshahi, Bahauddin, Translation of the Holy Quran, Qom, Tebyan Cultural and Information Institute, 2014
Dehkhoda, Ali Akbar, Dehkhoda Dictionary, Second Edition, University of Tehran Press, 1998
Ragheb Isfahani, Hussein Ibn Mohammad, Vocabulary of Quranic words, research of Safwan Davoodi, first edition, Beirut, Dar al-Shamiya, 1412 AH
Rajaei, Mohammad Khalil, Teachers of Rhetoric in Semantics and Expression and Innovation, Second Edition, Shiraz University, 2000
Zamakhshari, Jarullah, Discovering the Truths of Ghamamd Al-Tanzil and Ayoun Al-Aqawil, In the Ways of Interpretation, Third Edition, Beirut, Dar Al-Kitab Al-Arabi, 1998
Tabatabai, Mohammad Hussein, Al-Mizan Fi Tafsir Al-Quran, Second Edition, Lebanon, Scientific Institute for Press, 2011
Atiq, Abdul Aziz, The Science of Meanings, first edition, Beirut, Dar Al-Nahda Al-Arabiya, 1430 AH
Erfan, Hassan, Karaneh, eighth edition, Hijrat, 2014
Fakhr Razi, Muhammad ibn Umar, Al-Tafsir Al-Kabir, third edition, Beirut, Dar Al-Ahya Al-Tarath Al-Arabi, 1420 AH
Fooladvand, Mohammad Mehdi, translation of the Holy Quran, third edition, Tehran, Office of History and Islamic Studies, 1418 AH
Qutb, Sayyid, in the shadow of the Qur'an, thirty-fifth edition, Lebanon, Dar al-Shorouq, 1425 AH
Moein, Mohammad, Moein Persian Culture, fourth edition, Tehran, Adena Kitab Rah-e No, 2002
Makarem Shirazi, Nasser, Translation of the Holy Quran, Second Edition, Qom, Office of Islamic History and Education, 1994
Haroon, Abdul Salam Mohammad, Al-Asalib Al-Anshaieh Fi Al-Nahwa Al-Arabi, Fifth Edition, Cairo, Al-Khanji School, 1979
Homayi, Jalaluddin, Meanings and Expression, first edition, Homa Publishing, 1991