Reviewing of viewpoints and theories in rechecking the history of translation of the Holy Quran (a case study: The course of the formation of the Persian translations)

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Authors
Ferdowsi University of Mashhad
Abstract
Different attitudes in to the subject of translation have led to appearance of several topics in its extent, each of which has expanded the science of translation in different points of view and provided the grounds for its conversion into a separate field, entitled "translation studies". Among the many topics in this field, this article reviews the history of translation of the Holy Quran in terms of distinguishing between viewpoint and theory. In this regard, the issue of research is: what kind of view on the matter of translation is shown in the historical course of translation of the Qur'an? Studies on the evolution of the history of translations from the beginning of Islamic history to contemporary era, especially in Persian translations of the Holy Quran, shows that according to the definition of "translation theory", what happened in the history of translation of the Qur'an is more view pointing rather than a theoretical perspective. Of course, the existence of some successful theorizing in the historical course of the translation of Quran cannot and should not be ignored.

Keywords

Subjects


- آذرنوش، آذرتاش ، ترجمه های فارسی قرآن، دایره المعارف بزرگ اسلامی، جلد 15، تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی1387.
- همو، ترجمه قرآن مبانی نظری و سیر تاریخی، نشر کتاب مرجع، 1389.
- آقابزرگ طهرانی، محمدمحسن 1403ق، الذریعه الی تصانیف الشیعه، ج 23، بیروت: دارالاضواء.
- ابن حجر عسقلانی، احمد، فتح الباری، به کوشش محمد فواد عبدالباقی و محب الدین خطیب، بیروت: دارالمعرفة، 1379ق.
- ابن حزم، علی، المحلی، بیروت: دارالافاق الجدیده، 1983م.
- ابن عبدالبر، یوسف، التمهید، به کوشش مصطفی بن احمد علوی، رباط: وزاره عموم الاوقاف 1387ق.
- ابن سعد، محمد، الطبقات الکبری، بیروت، دارصار، بی‌تا.
- اسفراینی، شاهفور، تاج التراجم، به کوشش نجیب مایل هروی و علی اکبر الهی خراسانی، تهران: انتشارات علمی فرهنگی، 1375ش.
- امام، عباس، نظریه ترجمه: کارکردها و رهنمودها، از کتاب «شانزده مقاله در زمینه مسائل عملی و نظری ترجمه»، نویسنده و مترجم: عباس امام، اهواز: انتشارات خالدین، 1378.
- بغدادی، عبدالقادر، الفرق بین الفرق، به کوشش ابراهیم رمضان، بیروت: دارالمعرفه، 1415.
- پاکتچی، احمد، ترجمه شناسی قرآن کریم، تهران: انتشارات دانشگاه امام صادق، 1392.
- همو، ترجمه قرآن: ترجمه قرآن و چالش تاریخی، دایره المعارف بزرگ اسلامی، جلد 15، تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی1387.
- همو، ترجمه: معنای لغوی و اصطلاحی ترجمه، دایره المعارف بزرگ اسلامی، جلد 15، تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی1387.
- جاحظ، عمرو، البیان و التبیین، به کوشش فوزی عطری، بیروت: دار صعب، 1968م
- همو، الحیوان، بیروت: دارالکتب العلمیه، 1424ق.
- حقانی، نادر، نظرها و نظریه‌های ترجمه، تهران: امیرکبیر، 1386.
- حداد عادل، غلامعلی، ترجمه قرآن، قم، 1388.
- خواجوی، محمد، مشارق البیان فی مسائل القرآن، تهران: انتشارات مولی، 1410ق.
- دُلیل، ژان، تحلیل کلام روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد، ترجمه اسماعیل فقیه، چاپ اول، تهران: انتشارات رهنما، 1381.
- دل افکار، علیرضا، ریشه شناسی واژه ترجمه، فنون ادبی، سال هشتم، تابستان 1395، ص155-164.
- دهلوی، شاه ولى‏الله، فتح الرحمن فی ترجمه القرآن، تهران: 1351ق.
- راغب اصفهانى، حسین بن محمد، مفردات ألفاظ القرآن، چاپ: اول، بیروت: مکتبه المصطفی البابی الحلبی، (1961م).
- رضایی اصفهانی، محمدعلی، منطق ترجمه قرآن، 1391، ویرایش دوم، قم: مرکز بین المللی ترجمه و نشر المصطفی.
- زرقانی، محمد، مناهل العرفان، ج2، بیروت: دارالفکر، 1996م.
- زرکشی، محمد، البرهان فی علوم القرآن، به کوشش محمد ابوالفضل ابراهیم، قاهره: مکتبه عیسی البابی الحلبی 1376ق.
- زرکلی، خیرالدین، الاعلام، بیروت: دار العلم للملایین، 1986م.
- زمخشری، محمود بن عمر 1366ق، الکشاف، قاهره: المکتبه التجاریه الکبری.
- سرخسی، محمد، المبسوط، مصر: چاپ سعادت، 1331ق، ج 1
- شاطر، محمدمصطفی، القول السدید فی حکم ترجمه القرآن المجید، قاهره 1355ق.
- شیبانى، محمد، المبسوط، به کوشش ابوالوفا افغانی، کراچی: اداره القرآن و العلوم الاسلامیه.
- صفى على شاه، محمدحسن، تفسیر قرآن صفى على شاه، چاپ: اول، تهران: منوچهرى، (1378ش).
- علامه حلی، حسن، نهایه الاحکام، به کوشش مهدی رجایی، قم: موسسه اسماعیلیان، 1410ق.
- غزالی، محمد، المستصفی،‌ به کوشش محمد عبدالسلام عبدالشافی، بیروت: دار الکتب العلمیه، 1413ق.
- کتفورد، جی سی، یک نظریه ترجمه از دیدگاه زبان شناسی، ترجمه احمد صدارتی، چاپ اول: تهران: نشر نی، 1370.
- میبدى، احمد، کشف الاسرار و عدة الابرار (معروف به تفسیر خواجه عبدالله انصارى)، چاپ: پنجم، تهران: امیر کبیر، (1371ش).
- مجلسى، محمدباقر، بحار الأنوار، ج 82، چاپ: دوم، بیروت: موسسه الوفاء، (1403ق).
- نسفى، عمر، تفسیر نسفى، چاپ: اول، تهران: صدا و سیماى جمهورى اسلامى ایران، انتشارات سروش، (1376ش).