تحلیل و بررسی توالی‌های گفتمان نماها در شش ترجمه معاصر فارسی و انگلیسی (با محوریت سوره آل‌عمران)

نوع مقاله : پژوهشی اصیل

نویسندگان
1 دانشجوی دکتری زبان‌شناسی همگانی، واحد اهواز، دانشگاه آزاد اسلامی، اهواز، ایران
2 دانشیار گروه زبان‌شناسی، دانشگاه پیام نور، ایران
3 استادیار گروه زبان‌شناسی، دانشگاه پیام نور، ایران
چکیده
جستار حاضر نوعی بررسی تقابلی است که به معرفی انواع گفتمان‌نما و مقایسه کارکرد آن‌ها در سوره آل‌عمران اختصاص دارد. برای بررسی دقیق‌تر این شواهد، پیکره داده‌های واژگانی این سوره در قالب رویکرد نظری فریزر (2005) مورد تحلیل قرارگرفته وداده‌های منتخب از منابع ترجمه‌های فارسی و انگلیسی قرآن‌کریم انتخاب گردیده‌اند. در ادامه، این عناصر براساس الگوی یادشده تحت عنوان گفتمان‌نماهای تباینی، تفصیلی و استنتاجی دسته‌بندی‌شده‌اند. همچنین مجموع توالی‌های یافت شده به‌صورت منسجم، پیکربندی‌شده‌اند. نتایج حاصل از پژوهش نشان می‌دهد که مترجمان از گوناگونی گفتمان‌نماها به‌عنوان عناصر یاری‌دهنده و تسهیل‌کننده در درک و فهم بهتر متن قرآن استفاده کرده و نقش فعالی را در این زمینه ایفا می‌کنند. در این پژوهش بیش‌ترین کارکرد گفتمان‌نماها در سطح تفصیلی بوده که بیش از هر چیز به توصیف، تبیین و تشریح موضوعات مطرح‌شده در این سوره می‌پردازند. مقایسه این ترجمه‌ها و شناسایی توالی‌های موجود آن‌ها، گامی مؤثر در جهت شناسایی بهتر ترجمه کلام خداوند برداشته شود و ترجمه‌ای با مقبولیت بهتر و نزدیک‌تر به کلام الهی در اختیار پژوهشگران قرآنی قرار گیرد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


17-Arbery, A. J. The Quran Interpreted. Qum: Center of Islamic studies. (1962).
18-Blakemore, D. Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell. (1987).
19-Cowan, R. The teacher’s grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press. (2008).
20-Draz, Muhammad Abdulla. Introduction to the Quran, I.B. Tauris, London. (2000).
21-Fraser, B. An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics, 14, 383-95. (1990).
22-Fraser, B. Discourse markers across language. In: L. Bouton and Y Kachru, eds. Pragmatics and Language Learing, 1-16. Urbana-Champaign: IL: University of Illinois Press. (1993).
23-Fraser, B.What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 12(3), 931-952. (1999).
24-Fraser, B. Towards a Theory of Discourse Markers. In Approaches to Discourse Particles edited by K. Fischer. Elsevier Press. (2005).
25-Fung, L. & Carter, R. Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic settings. Applied Linguistics, 28, 410–439. (2007).
26-Halliday, M.A.K. A Recent View of "missteps" in Linguistic Theory. Review of John M. Ellis. Language, Thought and Logic. Evanston, Ill.: Northwestern University Press. (1995).
27-Labov, W. &Fanshel, D. The rapeutic discourse. New York, NY: Academic Press. (1977).
28-Levinson, S.C. Pragmatics. Cambridge, England: Cambridge University Press. (1983).
29- Risselada, R. & Spooren, W. Introduction: discourse markers and coherence relations. Journal of Pragmatics, 30(2), 131–133. (1998).
30-Schiffrin, D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. (1987).
31-Shakir, M. Holy Quran. Qum: Ansariyan Publication. (1993).
32-Sperber, D. and Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition, 2nd ed. Oxford: Blackwell. (1995).
33-Stubbs, Michael. Discourse Analysis:The Sociolinguistic Analysis of Natural Language.Oxford: Basil Blackwell. (1983).
34-Walsh, S. Conceptualising classroom interactional competence.Vovitas Royal. Research on Youth and Language .6 (1), 1-14. (2012).
35-Yang, Sh. Investigating discourse markers in pedagogical settings: A literature review. ARECLS, 8: 95-108, (2011).
36-Yusuf Ali, A. The Holy Quran. India: Delhi. (1982).