The Analysis of the meaning of “Arabic Fa” in Persian Translations of Quran

Abstract
According to the opinion of scholars of Arabic language and literature, there are too many different types of (Fa) used in Arabic language. For that reason, translators of Quran have been faced with difficulty in choosing the appropriate methods for translating the “Arabic Fa”. This article, based on the descriptive-analytic method, firstly aims to review the use of the “Arabic Fa”in Arabic language and literature and then seeks to analyze the different types of “Fa” in many Persian translations of Quran. The most important result of this study is that the "Arabic Fa” in Holy Quran falls into two categories: “Atifah Fa” and “Rabitah Fa”. “Atifah Fa” itself falls into too many categories such as: Taqib, Sababiyat, Taqri, and Talil… And finally authors have come to this conclusion that translating the “Fasihah, Taliliyah and Rabetah Fas” is more difficult than other “Arabic Fas”.

Keywords


 *قرآن کریم
1- آلوسی، سیدمحمود، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، بیروت: دار الکتب العلمیه، (1415 ق).
2- ابن انباری، عبدالرحمن بن محمد (بی‌تا)، الإنصاف فی مسائل الخلاف بین النحویین: البصریین و الکوفیین، بیروت، المکتبه العصریة.
3- ابن دمامینى، محمد بن ابى بکر، شرح الدمامینی على مغنی اللبیب‏، بیروت: مؤسسه التاریخ العربی، (بی‌تا)
4- ابن عاشور، محمد بن طاهر، التحریر و التنویر، بی‌جا: بی‌نا، (بی‌تا).
5- اندلسی، ابوحیان محمد بن یوسف، البحر المحیط فی التفسیر، بیروت: دار الفکر، (1420 ق).
6- انصاری، ابن‌هشام، مغنی اللبیب، قم: مکتبه آیه الله مرعشی نجفی، (1404 ق).
7- حافظ، شمس الدین محمدبن بهاء الدین، دیوان، به تصحیح ومقدمه محمد محیط طباطبایی ، تهران ، انجمن خوشنویسان ایران، (1369 ش).
8- درویش، محیی الدین، اعراب القرآن و بیانه، دمشق: دار الارشاد، (1415ق).
9- دعاس حمیدان قاسم، اعراب القرآن الکریم، دمشق: دار المنیر و دار الفارابی، (1425 ق).
10- رازی، محمد بن عمر، مفاتیح الغیب، بیروت: دار احیاء التراث العربی، (1420 ق).
11- راشد، سید فرج، اللغه العبریه، قواعد و نصوص، ریاض، دار المریخ للنشر، (1413 ق).
12- رضى الدین استر آبادى، محمد بن حسن‏، شرح الرضی على الکافیة، تهران: موسسه الصادق للطباعه و النشر، (بی‌تا).
13- زجاج، ابراهیم بن سرى بن سهل‏، اعراب القرآن، قاهره و بیروت: دارالکتاب المصرى و دارالکتب اللبنانى، (1420 ق).
14- صافی، محمود بن عبدالرحیم، الجدول فی اعراب القرآن، دمشق: دار الرشید، (1418 ق).
15- عکبری، عبدالله‌‌بن حسین، التبیان فی اعراب القرآن، عمان-ریاض: بیت الافکار الدولیه، (بی‌تا).
16- فردوسی طوسی، ابوالقاسم، شاهنامه، به اهتمام سعید حمیدیان، تهران، نشر قطره، (1384ش).
17- فوال بابستی، عزیزه، المعجم المفصا فی النحو العربی، بیروت: دار الکتب العلمیه، (1413ق).
18- کریمی‌نیا، مرتضی، چه را ترجمه نکنیم و چرا؛ ترجمان وحی؛ شماره دوم سال اول، (1376ش).
19- مدنى، علیخان‌بن احمد، الحدائق الندیه فی شرح الفوائد الصمدیة، قم: ذوی القربی، (بی‌تا).
20- ناظر الجیش، محمدبن یوسف‏، شرح التسهیل المسمى تمهید القواعد بشرح تسهیل الفوائد، قاهره: دارالسلام، (بی‌تا).
21- نظامی گنجوی، الیاس بن یوسف بن زکی بن مؤید، مخزن الاسرار، با شرح مهدی ماحوزی، تهران نشر زوّار، (1389ش).