* قرآن کریم
1- باتمانی، هوشنگ، تحلیل سوره یاسین بر اساس نظریه سیستمیــنقشی هالیدی، پایاننامه منتشرنشده کارشناسی ارشد زبان شناسی همگانی، دانشگاه رازی،(1389ش).
2- حجتی، سیدمحمدباقر، پژوهشی در تاریخ قرآن کریم. تهران: دفتر نشر فرهنگ اسلامی، (1388ش).
3- حرعاملی، محمدحسن، وسائل الشیعه. نشر مؤسسه آل البیتلاحیاء التراثه الطبعه الاولی، (1409ق).
4- خورسندی، محمود، مسجدسرایی، حمید، جواهرالبلاغه، قم: نشر حقوق اسلامی، (1384ش).
5- سعیدی روشن، محمدباقر، زبان قرآن و مسائل آن، تهران: انتشارات سمت، (1389ش).
6- طباطبایى، سیدمحمدحسین، المیزان فى تفسیر القرآن، ترجمه سیدمحمدباقر، موسوى همدانى، قم: دفتر انتشارات اسلامى جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، (1374ش).
7- عبدییاش، سمیرا، الدنیا فیخطبنهجالبلاغه دراسه فی تحلیل الخطاب، پایاننامه منتشرنشده کارشناسی ارشد، دانشگاه الزهراء، (1391ش).
8- قائمینیا، علیرضا، بیولوژی نص: نشانهشناسی و تفسیر قرآن، تهران: سازمان انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی، (1389ش).
9- قهرمانیزاد، سجاد، نقش مرجع ضمیر و کاربرد آن در علم نحو، پایاننامه منتشرنشده کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی، دانشگاه شهید بهشتی، (1389ش).
10- مکارم شیرازى، ناصر، تفسیر نمونه، تهران: دار الکتبالإسلامیة، (1374ش).
11- معرفت، محمدهادی، علوم قرآنی، قم: مؤسسه فرهنگی تمهید، (1383ش).
12- مصفّای جهرمی، ابوالفضل، سازماندهی آغازگر در متون داستانی و غیر داستانی قرآن کریم: دیدگاه نقش گرایانه، پایاننامه منتشرنشده کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی، دانشگاه اصفهان، (1380ش).
13- Al-Husseini, Hashim Aliwy Mohammed, Al-Shaibani, Ghayth K. Shaker and AlSaaidi, Sawsan Kareem. Textual Analysis of Kinship Terms in Selected Quranic and Biblical Verses. International Journal for Innovation Education and Research. Vol.2-10. PP 90-106. (2014).
14- Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (Sixth Edition). Blackwell Publishing. (2008).
15- Haitami, Ulfian and Meisuri, Meisuri. The Use Of Process IN JUZ AMMA Of Holy Quran. Linguistica (Journal of Linguistics of FBS Unimed(. Vol 1, No 2. (2012).
16- Halliday M.A.K.“Language theory and translation practice”, Rivista internazionale di tecnica della traduzione, n. 0, pp. 15-25. (1992).
17- Halliday M.A.K. “Towards a theory of goodtranslation”, in ExploringTranslation and MultilingualText Production: Beyond Content.Ed. by E. Steiner & C. Yallop,Berlin/New York, Mouton deGruyter, pp. 13-18. (2001).
18- Halliday, M.A.K. On language and linguistics. Continuum.(2003).
19- Halliday, M.A.K. and Matthiesson C.M.I.M. An Introduction to Functional Grammar (Third ed.). London: Axford. (2004).
20- Halliday, M.A.K. and Matthiesson C.M.I.M. Halliday’s Introduction to Functional Grammar, 4th Ed. (2014).
21-Karyawan, Nunung. Systemic Functional Grammar Analysis on Themes in Holy Quran Translation Text of Yusuf Chapter Written by Abdullah Yusuf Ali. MA thesis submitted to The School of English Education of Post Graduate Program of Ahmad Dahlan University of Yogyakarta. (2011).
22- Manfredi, Marina, "Systemic Functional Linguistics as a tool for translation teaching: towards a meaningful practice", in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation. n.13, pp. 49-62. (2011).
23- Munday,J. Introducing translation studies: Theories and applications. London: Routledge. (2001).