1- آیتی، عبدالمحمد، ترجمه قرآن کریم، تهران: انتشارات سروش، (1374ش).
2- ارفع، سید کاظم، ترجمه قرآن کریم، تهران: مؤسسه تحقیقاتی و انتشاراتی فیض کاشانی، (1381ش).
3- استاد ولی، حسین، ترجمه قرآن کریم، قم: انتشارات اسوه، (1388ش).
4- انصاریان، حسین، ترجمه قرآن کریم، قم: انتشارات اسوه، (1383ش).
5- بهرامپور، ابوالفضل، ترجمه قرآن کریم، قم: انتشارات اسوه، (1392ش)
6- پاینده، ابوالقاسم، ترجمه قرآن کریم، تهران: جاویدان، (بیتا).
7- پرچم، اعظم؛ شاملی، نصرالله، نقش و کارکرد اشتراک معنوی و سیاق در دانش وجوه قرآن و ترجمههای فارسی آن، اصفهان: پیام علوی، (1391ش).
8- داد، سیما، فرهنگ اصطلاحات ادبی، تهران: مروارید، (1387ش).
9- رضایی اصفهانی، محمّدعلی، ترجمه قرآن کریم، قم: مؤسسه تحقیقاتی فرهنگی دارالذکر، (1383ش).
10- شعیری، حمیدرضا، مبانی معناشناسی نوین، تهران: سمت، (1391ش).
11- صفوی، کورش، درآمدی بر معنی شناسی، تهران: سوره مهر، (1379ش).
12- ـــــــــــــ ، هفت گفتار درباره ترجمه، تهران: نشر مرکز، (1390ش).
13- صلواتی، محمود، ترجمه قرآن کریم، تهران: مبارک، (1387ش).
14- طالقانی، محمود، پرتویی از قرآن، تهران: شرکت سهامی انتشار، (1362ش).
15- عوّا، سلوی محمّد، بررسی زبانشناختی وجوه و نظائر در قرآن کریم، ترجمه حسین سیدی، مشهد: انتشارات قدس رضوی، (1382ش).
16- فولادوند، محمدمهدی، ترجمه قرآن کریم، قم: دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی، (1377ش).
17- فیضالاسلام، علی نقی، ترجمه و تفسیر قرآن عظیم، تهران: انتشارات فقیه (1378ش).
18- قرشی، علیاکبر، تفسیر احسن الحدیث، تهران: بنیاد بعثت، (1377ش).
19- کلینی، ابی جعفر محمّد بن یعقوب، الکافی، تهران: دار الکتب الإسلامیة، (بیتا).
20- گرمارودی، سید علی، ترجمه قرآن کریم، تهران: انتشارات قدیانی، (1384ش).
21- محمّدی، علی، شرح اصول فقه استاد محمّدرضا مظفّر، قم: دارالفکر، (1383ش).
22- مختار، احمد، معناشناسی، ترجمه سید حسین سیدی، مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی، (1386ش).
23- مشکینی، علی، ترجمه قرآن کریم، قم: نشر الهادی، (1381ش)
24- معرفت، محمّدهادی، تفسیر و مفسّران، قم: مؤسسه فرهنگی تمهید، (1379ش).
25- مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن کریم، قم: دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی، (1373ش).
26- مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، تهران: دارالکتب الإسلامیة، (1374ش).
27- مهدی، الهی قمشهای، ترجمه قرآن کریم، قم: انتشارات فاطمه الزهراء، (1380ش).
28- میبدی، احمد بن محمّد، کشف الأسرار و عده الأبرار، تهران: امیرکبیر، (1371ش).
29- نجّار، علی، اصول و مبانی ترجمه قرآن، تهران: مبین، (1381ش).
30- نهجالبلاغه، ترجمه دکتر سیدجعفر شهیدی، چاپ چهارم، تهران: انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی، (1372ش).
31- وحیدیان کامیار، تقی، بدیع از دیدگاه زیباشناسی، تهران: سمت، (1390ش).
32- یاسری، محمود، ترجمه قرآن کریم، قم: انتشارات بنیاد فرهنگی امام مهدی (عج)، (1415ق).
1- آلوسی، سید محمود، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، بیروت: دارالکتب العلمیة، (1415ق).
2- ابن اثیر، ضیاء الدین، المثل السائر، تحقیق: الحوفی، قاهره، (1959م).
3- ابن رشیق قیروانی، ابوالحسن، العمده فی محاسن الشعر آدابه ونقده، بیروت: دارالجیل، (1401).
4- ابن فارس، احمد، معجم مقاییس اللغة، بیروت: دار الکتب العلمیة، (1999م).
5- ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، بیروت: دار الصادر، (بیتا).
6- انیس، ابراهیم، دلاله الفاظ، قاهره: مکتبه الأنجلو المصریة، (1984م).
7- پالمر، فرانک، نگاهی تازه به معنیشناسی، ترجمه فرانک پالمر، چاپ چهارم، تهران: نشر مرکز، (1385ش).
8- تفلیسی، ابوالفضل، وجوه قرآن، تهران: انتشارات بنیاد قرآن، (بیتا).
9- راغب اصفهانی، حسین بن محمّد، مفردات الفاظ القرآن، الطبعه السادسة، قم: ذوی القربی، (1413ق).
10- زرکشی، بدرالدین محمد بن عبدالله، البرهان فی علوم القرآن، تحقیق: محمد ابوالفضل ابراهیم، بیروت: دارالجمیل، (1408ق).
11- زمخشری، محمود بن عمر، الکشاف عن حقائق التنـزیل وعیون الأقاویل فی وجوه التأویل، الطبعه الثانیة، بیروت: دار احیاء التراث العربی، (2008م).
12- سیوطی، جلال الدین عبد الرحمن ابی بکر، معترک الاقران فی إعجاز القرآن، ج1، بیروت: دار الکتب العلمیة، (1988م).
13- طباطبایی، محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، بیجا: مؤسسه مطبوعاتی اسماعیلیان، (1391ش).
14- طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج10-9 و2-1، بیروت، دارالمعرفة، (1988م).
15- طیار، مساعد بن سلیمان، التفسیر اللغوی فی القرآن الکریم، بیجا، دار ابن الجوزی، (1422ق).
16- طیب حسینی، محمود، چند معنایی در قرآن کریم، قم: پژوهشگاه حوزه و دانشگاه، (1389ش).
17- عبدالجلیل، منقور، علم الدلالة: أصوله و مباحثه فی التراث العربی، دمشق: اتحاد الکتّاب العرب، (2001م).
1- رمضان النجار، نادیة، «التعدد الدلالی بین النظر و التطبیق سوره یوسف نموذجاً»، نشر بکتاب المؤتمر العلمی التاسع لکلیه دار العلوم، (1-37)، (2008م).
2- فهیمیتبار، حمیدرضا، «نقد واژگانی ترجمه قرآن به زبان فارسی براساس بافت»، فصلنامة پژوهشهای قرآنی، (43-42)، (181-160)، (1384ش).
3- قاسمنژاد، زهرا، «نقش سیاق و اهمیت آن در ترجمه قرآن»، ترجمان وحی، شماره 32، (9ـ 37)، (1391ش).