halimi jelodar H, Aghapur R, shirafkan M H, Musavy S M. A Critical Evaluation of the Verse on Qiṣāṣ Translation (al-Baqarah/178) Based on the Narrations of Ahl al-Bayt (AS)Ahl al-Bayt. QHTS 2023; 10 (19) :196-217
URL:
http://qhts.modares.ac.ir/article-10-69779-fa.html
حلیمی جلودار حبیب الله، آقاپور رضا، شیرافکن محمد حسین، موسوی سید مهدی. نقد و ارزیابی ترجمۀ آیۀ قصاص (بقره/178) براساس روایات اهل بیت(عَلَیهِمُ السَّلام). جستارهای قرآنی و حدیثی مدرس (مطالعات ترجمه قرآن و حدیث سابق). 1402; 10 (19) :196-217
URL: http://qhts.modares.ac.ir/article-10-69779-fa.html
1- دانشیار گروه قرآن و حدیث دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه مازندران؛ بابلسر: ایران ، jloudar@umz.ac.ir
2- استادیار گروه قرآن و حدیث دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه مازندران، بابلسر، ایران.
3- دکترای قرآن و حدیث
4- دانش آموختۀ دکترای قرآن و حدیث دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه مازندران.
چکیده: (126 مشاهده)
ترجمه، مهارتی در راستای برگرداندن سخن و انتقال معنای کلام از زبان مبدأ به زبان مقصد است، به گونهای که تمام مقاصد متن اصلی و مبدأ را دارا باشد. برای این منظور و رسیدن به مفهومی نزدیک به زبان مبدأ، خصوصاً در متون مقدسی مثل قرآن، بینیاز از نگاه به قرائن موجود و استمداد از سایر منابع کمکی نیستیم. اختلاف مترجمان معاصر، در ترجمه آیۀ 178 سورۀ بقره (آیۀ قصاص) در دو عبارت ﴿فَاتِّبَاعُ بِالْمَعْرُوفِ﴾ و ﴿فَمَنِ اعْتَدَی بَعْدَ ذَلِکَ﴾ برجسته و دلیل اصلی این اختلافات ناشی از عدم توجه به روایات اهلبیت (ع) است. در نوشتار حاضر که به روش توصیفی - تحلیلی سامان یافته، میزان تطابق ترجمههای معاصر در ترجمه آیۀ قصاص با بیان اهلبیت (ع) ارزیابی شده است. با بررسی روایات تفسیری و ترجمههای مربوط، مشخص میشود عبارت ﴿فَاتِّبَاعُ بِالْمَعْرُوفِ﴾ با توجه به روایات، ناظر به ولیّ دم است، و معنی آن، تبعیت شایسته ولیّ دم از حقی که در دیه دارد، است، یعنی با قاتل مدارا کند و سخت نگیرد. همچنین عبارت دوم نیز اختصاص به ولیّ دم داشته و منظور از ﴿بَعْدَ ذَلِکَ﴾، تعدّی و زیاده خواهی ولیّ دم بعد از عفو و مصالحه با قاتل است که در برخی ترجمهها، از این بخش معنایی عام و کلی برداشت کردهاند.
نوع مقاله:
پژوهشی اصیل |
موضوع مقاله:
هنر و علوم انسانی (عمومی) دریافت: 1402/3/22 | پذیرش: 1403/7/17 | انتشار: 1402/6/10