Sa`di A, Mansoorsamaei M J. An Examination of the Existence of the "undercover Sha’n Pronoun" and Its Impact on Translation and Understanding the Meaning of Qur'anic Verses (a case study of Mesbahzadeh, Mostafavi and Meshkini translations). QHTS 2021; 8 (15) :249-277
URL:
http://qhts.modares.ac.ir/article-10-48990-fa.html
سعدی احمد، منصورسمایی محمدجواد. بررسی وجود ضمیر شأن محذوف و تأثیر آن در فهم و ترجمه معنای آیات قرآن (مطالعه موردی ترجمههای مصباحزاده، مصطفوی و مشکینی). جستارهای قرآنی و حدیثی مدرس. 1400; 8 (15) :249-277
URL: http://qhts.modares.ac.ir/article-10-48990-fa.html
1- دانشگاه تهران (پردیس فارابی)، قم ، a.saadi@ut.ac.ir
2- دانشگاه تهران (پردیس فارابی)، قم
چکیده: (2346 مشاهده)
یکی از مفردات مهم بهکار رفته در قرآن کریم، ضمیر شأن است که تأکید و تفخیم ویژهای به کلام میبخشد و جز در موارد بسیار مهم بهکار نمیرود. برخی از نحویان و مفسران قرآن در موارد متعددی ادعا نمودهاند ضمیر شأن درآیاتی از قرآن مقدر است و برای این مدعا ادلهای ذکر نمودهاند. در این پژوهش که به روش تحلیلی- توصیفی صورت گرفته، برای بررسی صحت این ادعا، ابتدا تبیین گردید ضمیر شأن به دلیل ایجاد ابهام، اسم بودن و رکن کلام بودن؛ از معنای تأکیدی فوقالعاده و فراتر از دیگر ادوات تأکید برخوردار است و همچنین از جهات متعددی خلاف قیاس است؛ آنگاه ادله قائلین به تقدیر ضمیر شأن در موارد گوناگون ذکر و مورد نقد و بررسی قرارگرفت و سپس عدم تأیید تقدیر ضمیر شأن نزد عرف عرب و ناسازگاری تأکید با حذف به عنوان ادله نادرستی ادعای اضمار ذکر شده و اثبات گردید در هیچیک از موارد ادعا شده ضمیری مقدر نیست. با بررسی ترجمههای مصباحزاده (تحتاللفظی)، مصطفوی (آزاد) و مشکینی (تفسیری) روشن گردید ترجمه مصطفوی دقیقتر از دیگر ترجمهها بوده و ترجمه مشکینی در خصوص این مسئله، از دقت کمتری نسبت به دیگر ترجمهها برخوردار است.
نوع مقاله:
مقالات علمی پژوهشی |
موضوع مقاله:
هنر و علوم انسانی (عمومی) دریافت: 1399/10/18 | پذیرش: 1400/3/8 | انتشار: 1400/3/10