Translation Studies of Quran and Hadith
مطالعات ترجمه قرآن و حدیث
QHTS
Literature & Humanities
http://qhts.modares.ac.ir
1
admin
2423-3757
2538-2586
fa
jalali
1395
10
1
gregorian
2017
1
1
3
6
online
1
fulltext
fa
قالبهای معنایی فعل «رأی» در آیات قرآنکریم و برگردان فارسی (بر پایه نظریه معناشناسی قالبی چارلز فیلمور)
The Semantic Frames of the Verb “Raʾā” (beholding) on the Holy Koran and the Persian Formats
(Based on Charles Fillmore's the Semantic Meaning Theory)
<strong>چشم، </strong><strong>مهم­ترین اندام­</strong><strong> جسمانی به­شمار می­رود که کاربرد آن، دریافت داده­های گوناگون از محیط بیرونی، ذخیره آن در لایه­های سه­گانه ذه</strong><strong>ن (تخیل، توهم و تعقل)</strong><strong> و شکل­گیری شناخت است. </strong><strong>فعل «رأی» (دیدن)، </strong><strong>به­</strong><strong>­</strong><strong>عنوان کار اصلی چشم، </strong><strong>در ترکیب­های هم­نشینیِ گوناگون می­تواند گستره معنایی خود را وسعت ­بخشد و علاوه بر دیدنِ بیرونی، بر دیدن درونی مانند دانستن نیز</strong><strong>دلالت­ کند. بر همین اصل، در برگردان فارسی و تفسیر آیات باید به شبکه معنایی و بافت زبانی توجه نمود. در قرآنکریم، بنابر اهمیت توانایی بینایی انسان در مسیر رسیدن به شناخت مفاهیم پیچیده ذهنی و غیر مادی، فعل مذکور کاربرد وسیعی داشته­است. زین رو، جُستار حاضر سعی خود را برآن گذاشته</strong><strong>­</strong><strong>است تا با رویکرد زبان­شناسی شناختی و با استناد به روش وصفی ـ تحلیلی، قالب­های معنایی فعل «رأی» را بر پایه نظریه معناشناسی قالبیِ چارلز فیلمور، در آیات قرآنکریم و</strong><strong> برگردان فارسی آن (مکارمشیرازی، ارفع، پورجوادی، خرم­دل، الهیقمشه­ای و صفارزاده) </strong><strong>بررسی و تحلیل ­نماید. در نمونه­های قرآنی مورد بررسی، فعل «رأی» دارای یک قالب معنایی دیداری ـ ادراکی به­عنوان قالب معنایی مرکزی و چهار قالب شناختیِ باورداشتن، شناختن و دانستن، مشاهده­کردن و درک­کردن</strong><strong>است که پای</strong><strong>ه</strong><strong> ابتدایی آن، همان دیدنِ ظاهری با چشم سر می­باشد.</strong><strong>دستاورد پژوهش، بیان­گر آن است که مترجمین در برگردان فارسی قالب معناییِ مناسب با بافت زبانی آیات به ­خوبی عمل نکردهاند؛ ضمن آنکه به تفاوت معنایی میان معادل­های فارسی هم­معنا مانند دیدن و مشاهده­کردن، نیز دقت لازم را مبذول نداشته و گاهی بهجای یکدیگر به­کار برده­اند.</strong>
The eye is the most important body member which is applied for receiving different extern data, saving them in the three layers of mind, that is, (imagination, hallucination, conception) as well as the semantic formatting. The verb “Raʾā” (beholding) as the main work of the eye, has this conception to expand the width of its meaning, it means, plus to the external visiting it can reason the internal too. Holding to this matter in converting the Persian texts and interpreting verses one has to monitorize the semantic coherence as well as the language coordinate. In Holy Koran according to the eyesight ability of the human being achieving the recognition of the complex and abstract concepts of mind is taken into account greatly, hence, the already lecture is trying to analyze, the semantic frames of the verb “Raʾā” (beholding) according to the Fillmore's semantic meanings theory. Using the cognitive linguistic, in the verses (Makarem shirazi, Aerfah, Pourjavadi, Khoram del, Elahi Gomshei and Safarzadeh). In the symbols of the under research Koran the verb “Raʾā” (beholding) has an abstract also concrete frame which is the external the very eye of the head. The outcome of the research shows that the translators in converting the Persian semantic meaning didn’t handle it correctly, considering, language coordinate. It can be said that they didn’t care about well, taking account the gap between Persian equivalences such as, beholding and observing and sometimes they have been used instead of each other.
قرآنکریم,زبانشناسی شناختی,نظریه معناشناسی قالبی,چارلز فیلمور,فعل دیدن
Holy Koran,The Cognitive Linguistic,The Semantic Frame Hypothesis,Charles Fillmore,The verb beholding
57
83
http://qhts.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-18192-1&slc_lang=fa&sid=10
Farzaneh
Haji Ghasemi
فرزانه
حاجی قاسمی
100319475328460047940
100319475328460047940
Yes
دانشگاه اصفهان
نصراله
شاملی
100319475328460047939
100319475328460047939
No
دانشگاه اصفهان