You can copy/paste HTML codes anywhere you like, for example in homepage, or even other sites

XML Rereading the critique of translations of the holy Quran based on the structural approach to a surah (Case investigation of the chosen verses of Surah Al-Imran)
ensieh boroomandpoor, Muhammad Hussein Boroumand
Abstract -   Full Text (PDF)
XML A Study of the Performance of the Translators of the Holy Quran in Translating Differences in Similar Verses (Case Study of Haddad Adel, Rezaei, Taheri, Fouladvand, Kavianpour, Garmaroodi and Makarem Shirazi Translations)
Mohammad Reza Shahroudi, Mohammad Amin Ghaseminia, mohammad saeid bilkar
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Critical Review of Mojahedin’s (Munafiqin) Translation of Nahj al-Balagha using Van Leeuwen’s Approach to CDA (2008)
razieh nazari, Yahya Mirhoseini, Reza Karimi
Abstract -   Full Text (PDF)
XML The Discourse Function of Scrambling of the Quranic pronouns in translation
somayye kazemi Najafabadi
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Analyzing the meaning and translating the concepts related to resistance in the Holy Quran (Case study: the words` Rookoun, Anbahz, Ashedà, Ghelzhat)
mohsen faryadres, ALI HAJIKHANI, Abolfazl Shakoori, yosofi moghadam mohamad sadegh
Abstract -   Full Text (PDF)
XML The Linguistic Approach to Translation of the Qur'anic Word "Khuṭuwāt" Based upon Etymology
Muhammad Hassan Shirzad, Muhammad Hussein Shirzad, Abbas Musallaipour
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Introduction and review of an unknown translation of al-Shamail al-Muhammadiyya by Tirmidhi
Hamed Shekufegi, Amir Momeni Hezaveh
Abstract -   Full Text (PDF)
XML A study of the translation of "Innama"(إنّما) in the translations of the Holy Quran
maryam bakhshi
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Analyzing the meaning of the root "Fakeha" in the Holy Quran and evaluating its translation in contemporary translations
Kayvan Ehsani, Ayob Amraee, khadijeh faryadres
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Translation Quality of Metaphors of Hijab Quranic Verses to Persian based on Newmark Translation Theory
Alireza Azad, somayyh jafari
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Syntactic $ lexical effects of English translation and interlanguage on Tahereh Saffarzadeh's Persian translation of Quran
Oveis Mohamadi, abdolbaset arab yousofabadi, Mohammad mehdi taheri
Abstract -   Full Text (PDF)
XML Examining the meaning of the phrase (Sedr- Al-Muntaha (Based on the Semantic Principle and Relevant Narratives Analysis
abazar kafimosavi
Abstract -   Full Text (PDF)
Back to Original Issue