Volume 9, Issue 17 (2022)                   QHTS 2022, 9(17): 314-339 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Esmaili E, Imanian H. Finding the equivalent of Relative “Ma” in Mousavi Garmaroodi's translation of Sahifeh Sajjadiyeh. QHTS 2022; 9 (17) :314-339
URL: http://qhts.modares.ac.ir/article-10-62264-en.html
1- Kashan , ehsanesmaili@kashanu.ac.ir
2- Kashan
Abstract:   (1097 Views)
Mousavi Garmaroodi's translation of Sajjadiyeh scripture is one of the most accurate translations of this prayer book into Persian. And because of the large number of relative clauses in the Arabic text, the critique of the translation of this word has been the subject of the present speech. Using the descriptive-analytical method and after extracting and arranging the equivalents of this type of Relative “Ma” from the script in Garmaroodi translation, the authors have focused on the first category in two categories without "مِن " and with "مِن". Because of relative clauses without what has a vague meaning, the translator must use the context or descriptions of the text to find the right equivalent, and this requires the translator's artistry, linguistics, experience, and extensive knowledge of the language and Literature is Persian and Arabic. It follows from this research that Garmaroodi has taken two methods for relative clause without what: either to keep the rhyme and brevity in the original text, he has kept it vague and has given him equivalents such as "which [آنچه]", or has turned to equalizing and bringing clear words from the Persian language. In order to find a suitable equal, he has used the context of the words and phrases back and forth of relative clause and apparently some of the descriptions on the Sajjadieh scripture. In any case, this combined method is a testament to the translator's meticulousness, research, and fidelity, and his aesthetic taste, and has placed his translation into a literary and beautiful prayer in Persian.
 
Full-Text [PDF 651 kb]   (366 Downloads)    
Article Type: مقالات علمی پژوهشی | Subject: Arts and Humanities (General)
Received: 2022/06/15 | Accepted: 2022/08/22 | Published: 2022/09/1

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA

Send email to the article author


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.